
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü çeviri yapabilme becerisi kazandıran bir bölümdür. Bu bölümde öğrencilere Arapça dilinin grameri, sözlü ve yazılı anlatım şekilleri, tercüme yöntemleri, çeviri teknikleri, terminoloji, konuşma ve yazma becerileri gibi konular öğretilir.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Hangi Puan Türü İle Alıyor?
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, DİL puan türü ile öğrenci kabul etmektedir. DİL puan türü, YKS’nin ikinci aşaması olan Yabancı Dil Testi (YDT) sınavından alınan puandır.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Ne Kadar Sürer?
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 4 yıllık bir lisans bölümüdür.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2025 Taban Puanları, Başarı Sıralamaları ve Kontenjanlar
| Üniversite Adı (Şehir/Fakülte) | Program Detayı | Kontenjan (Kont.) | Başarı Sırası | Taban Puanı |
| KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ (Konya) (Vakıf) | (Burslu) | 3 | 36.599 | 365,99142 |
| İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Vakıf) | (Burslu) | 9 | 21.238 | 400,98931 |
| İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 35 | 21.628 | 399,94841 |
| İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Vakıf) | (Burslu) | 7 | 29.208 | 381,71530 |
| ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ (Ankara) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 65 | 49.004 | 337,23354 |
| ANADOLU ÜNİVERSİTESİ (Eskişehir) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Arapça) | 30 | 53.647 | 327,50972 |
| ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ (Ankara) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 65 | 56.872 | 320,81799 |
| ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ (Samsun) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 50 | 65.774 | 302,94645 |
| SELÇUK ÜNİVERSİTESİ (Konya) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 65 | 69.042 | 296,35092 |
| KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ (Kırıkkale) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 55 | 87.883 | 261,66336 |
| GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ (Gaziantep) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 35 | 88.728 | 260,18402 |
| BARTIN ÜNİVERSİTESİ (Bartın) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Arapça) | 30 | 94.915 | 249,68934 |
| KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ (Karaman) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 65 | 106.447 | 231,33900 |
| BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ (Bingöl) (Devlet) | Arapça Mütercim ve Tercümanlık | 30 | 119.059 | 212,76648 |
| İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Vakıf) | (%50 İndirimli) | 55 | 136.386 | 178,81807 |
| İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Vakıf) | (%50 İndirimli) | 42 | Dolmadı | Dolmadı |
| KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ (Konya) (Vakıf) | (%50 İndirimli) | 20 | Dolmadı | Dolmadı |
| ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ (Ankara) (Devlet) | (KKTC Uyruklu) | 1 | Dolmadı | Dolmadı |
| İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ (İstanbul) (Devlet) | (KKTC Uyruklu) | 1 | Dolmadı | Dolmadı |
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunları Ne İş Yapar?
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları, aşağıdaki alanlarda iş bulabilirler:
- Tercümanlık: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, Arapça-Türkçe ve Türkçe-Arapça tercümanlık yapabilirler.
- İş dünyası: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, iş dünyasında, uluslararası ticaret, turizm, finans, hukuk ve diğer sektörlerde çalışabilirler.
- Kültür ve sanat: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, kültür ve sanat alanında, yayıncılık, gazetecilik, sinema ve televizyon gibi sektörlerde çalışabilirler.
- Öğretmenlik: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, devlet veya özel okullarda Arapça öğretmeni olarak çalışabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü İçin Öneriler
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’ne girmek isteyen öğrencilerin, Arap diline ilgi duymaları gerekir. Ayrıca, dil öğrenmeye ve yabancı kültürlere açık olmaları önemlidir.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’ne hazırlanmak için aşağıdaki kaynaklardan yararlanılabilir:
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ders Kitapları
- YDS ve YÖKDİL Hazırlık Kitapları
- Arapça Dilbilgisi ve Çeviri Sözlükleri
- Arapça Yazarlar ve Eserleri Üzerine Araştırmalar
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü ile İlgili Sorular
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü nedir?
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü hangi puan türü ile alıyor?
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü ne kadar sürer?
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları ne iş yapar?
- Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü taban puanları ve başarı sıralamaları nelerdir?
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü İçin Ek Bilgiler
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’nde eğitim gören öğrenciler, aşağıdaki dersleri alırlar:
- Arap Dili ve Grameri
- Arapça Sözlü ve Yazılı Anlatım
- Tercüme Teorisi ve Uygulamaları
- Çeviri Teknikleri
- Terminoloji
- Konuşma ve Yazma Becerileri
- Kültür ve Medya
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları, kamu ve özel sektörde, yazılı ve sözlü çeviri yapabilme becerileri ile çeşitli alanlarda iş bulabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Hakkında
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü anlama iletişim, yorumlama ve çevirme becerileri kazandıran bir lisans programıdır. Buralardaki öğrenciler, Arapça dilbilgisi, Arap edebiyatı, Arap kültürü, Arap tarihi ve Arap düşüncesini öğrenirler. Ayrıca, çeviri yöntemleri, tercüme, terminoloji ve dilbilim gibi çeviri konuları da bu nedenle öğretilir.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü yazılımları, dört yıllık lisans programı boyunca Arapça dilinin tüm yollarını öğrenirler. Bölümde okuyan öğrenciler, özellikle resmi makamlar, işletmeler, medyaya hizmet, turizm sektörü ve uluslararası kuruluşlar gibi birçok alanda çalışabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, Arapça konuşanlar veya Arapça dilinin önemli olduğu herhangi bir ülkede iş bulma imkanına sahip olabilirler. Ayrıca, sınırlama, kültürel ve ticari amaçlı olduğu alanları ve hukuk, sağlık, bilim, teknoloji gibi birçok farklı alanda da çalışabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, çeşitli kamu ve özel sektör kurumlarında iş imkanlarına sahip olabilirler. Bunlar arasında, devlet kurumları, özel şirketler, üniversiteler ve çeviri büroları yer alabilir. Mezunlar, birçok farklı sektörde iş bulabilirler, örneğin turizm, yargı, sağlık, ticaret ve medya gibi sektörlerde. Ayrıca, serbest çalışan olarak veya kendi çeviri bürolarını açarak da iş yapabilirler. İş bulma durumu, mezunların bilgi, beceri ve deneyim düzeylerine, sektördeki talebe ve ekonomik koşullara bağlı olarak değişebilir.
Antropoloji bölümü mezunları genellikle kültürel araştırmalar ve sosyal bilimler gibi alanlarda iş bulabiliyorlar. Bu alanlar arasında eğitim, kamu hizmetleri, araştırma ve danışmanlık yer alabilir. Ayrıca antropologlar, uluslararası kalkınma ajansları, insan hakları kuruluşları ve çeşitli sivil toplum kuruluşları için de çalışabilirler. Ancak iş bulma durumu bölgeden bölgeye ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. Genellikle mezunların iş bulma durumu, iş deneyimleri, yetenekleri, konumları ve tercih ettikleri iş sektörüne bağlı olarak değişebilir.

