Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023-2024 Taban Puanları ve İş Olanakları

Üniversite Bölüm Taban Puanları ve Başarı Sırlaması
Üniversite Bölüm Taban Puanları ve Başarı Sırlaması

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü çeviri yapabilme becerisi kazandıran bir bölümdür. Bu bölümde öğrencilere Arapça dilinin grameri, sözlü ve yazılı anlatım şekilleri, tercüme yöntemleri, çeviri teknikleri, terminoloji, konuşma ve yazma becerileri gibi konular öğretilir.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Hangi Puan Türü İle Alıyor?

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, DİL puan türü ile öğrenci kabul etmektedir. DİL puan türü, YKS’nin ikinci aşaması olan Yabancı Dil Testi (YDT) sınavından alınan puandır.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Ne Kadar Sürer?

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 4 yıllık bir lisans bölümüdür.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023 Taban Puanları, Başarı Sıralamaları ve Kontenjanlar

Üniversite Program Adı Kontenjan**
2023
2022
2021
2020
Sıralama
2023
2022
2021
2020
Taban Puan
2023
2022
2021
2020
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ 
Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte)
(Burslu)
6+0+1+0+1
4+0
5+0
5+0
17.616
5.852
2.418
4.360
427,83469
469,79499
467,43779
461,05098
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ 
Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte) 30+1+0+1+0
30+1

25.766
27.422

406,35977
389,80088

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul)
(Burslu)
4+0+1+0+1
3+0
3+0
5+0
31.153
29.284
18.010
13.800
393,20453
384,73849
380,36974
406,88295
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul)
(Burslu)
4+0+1+0+1
15+0
15+0
20+0
49.189
50.896
42.536
45.700
351,97336
328,29516
302,75235
299,82116
ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ 
Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte)
(Arapça)
60+2+0+2+0
60+2
60+2
54.960
54.852
52.713
339,36243
318,48135
272,21500
ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ 
İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte) 60+2+0+2+0
60+2
60+2
60+2
60.826
52.874
46.144
36.200
326,91039
323,42288
291,64210
329,96190
GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul) 30+1+0+1+8


79.246


291,06976


ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul) 40+1+0+1+0
40+1
40+1
79.710
69.670
67.134
290,24509
283,54109
232,90682
SELÇUK ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul) 60+2+0+2+0
60+2
60+2
60+2
83.842
68.524
60.084
49.500
282,63049
286,25417
251,71776
288,42002
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ 
Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte)
(%50 İndirimli)
34+0+0+0+0
21+0
30+0
25+0
90.248
58.759
58.323
74.400
271,42359
309,13199
256,40824
221,22422
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ 
Fen-Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte) 50+2+0+2+0
50+2
50+2
50+2
90.724
80.873
69.415
55.100
270,69294
259,18204
225,17485
272,11010
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul) 60+2+0+2+0
60+2
60+2
60+2
107.986
92.163
Dolmadı
68.700
243,14868
236,68504
Dolmadı
235,56621
BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ 
Fen-Edebiyat Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Fakülte) 30+1+0+1+0


116.112


230,96930


KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul)
(Ücretli)
5+0+0+0+0


152.491


161,50996


KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul)
(%50 İndirimli)
20+0+0+0+0
15+0
15+0
20+0
153.273
108.526
Dolmadı
Dolmadı
155,94243
204,48756
Dolmadı
Dolmadı
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ 
Yabancı Diller Yüksekokulu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Yüksekokul)
(%50 İndirimli)
30+0+0+0+0
17+0
17+0
26+0
153.419
110.779
Dolmadı
Dolmadı
154,44073
199,67440
Dolmadı
Dolmadı

** : Kontenjan = Genel + Okul Birincisi + Şehit-Gazi Yakını + 34 Yaş Üstü Kadın + Depremzede Aday

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunları Ne İş Yapar?

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları, aşağıdaki alanlarda iş bulabilirler:

  • Tercümanlık: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, Arapça-Türkçe ve Türkçe-Arapça tercümanlık yapabilirler.
  • İş dünyası: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, iş dünyasında, uluslararası ticaret, turizm, finans, hukuk ve diğer sektörlerde çalışabilirler.
  • Kültür ve sanat: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, kültür ve sanat alanında, yayıncılık, gazetecilik, sinema ve televizyon gibi sektörlerde çalışabilirler.
  • Öğretmenlik: Arapça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, devlet veya özel okullarda Arapça öğretmeni olarak çalışabilirler.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü İçin Öneriler

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’ne girmek isteyen öğrencilerin, Arap diline ilgi duymaları gerekir. Ayrıca, dil öğrenmeye ve yabancı kültürlere açık olmaları önemlidir.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’ne hazırlanmak için aşağıdaki kaynaklardan yararlanılabilir:

  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Ders Kitapları
  • YDS ve YÖKDİL Hazırlık Kitapları
  • Arapça Dilbilgisi ve Çeviri Sözlükleri
  • Arapça Yazarlar ve Eserleri Üzerine Araştırmalar

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü ile İlgili Sorular

  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü nedir?
  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü hangi puan türü ile alıyor?
  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü ne kadar sürer?
  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları ne iş yapar?
  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü taban puanları ve başarı sıralamaları nelerdir?

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü İçin Ek Bilgiler

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü’nde eğitim gören öğrenciler, aşağıdaki dersleri alırlar:

  • Arap Dili ve Grameri
  • Arapça Sözlü ve Yazılı Anlatım
  • Tercüme Teorisi ve Uygulamaları
  • Çeviri Teknikleri
  • Terminoloji
  • Konuşma ve Yazma Becerileri
  • Kültür ve Medya

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları, kamu ve özel sektörde, yazılı ve sözlü çeviri yapabilme becerileri ile çeşitli alanlarda iş bulabilirler.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Hakkında

Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü anlama iletişim, yorumlama ve çevirme becerileri kazandıran bir lisans programıdır. Buralardaki öğrenciler, Arapça dilbilgisi, Arap edebiyatı, Arap kültürü, Arap tarihi ve Arap düşüncesini öğrenirler. Ayrıca, çeviri yöntemleri, tercüme, terminoloji ve dilbilim gibi çeviri konuları da bu nedenle öğretilir.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü yazılımları, dört yıllık lisans programı boyunca Arapça dilinin tüm yollarını öğrenirler. Bölümde okuyan öğrenciler, özellikle resmi makamlar, işletmeler, medyaya hizmet, turizm sektörü ve uluslararası kuruluşlar gibi birçok alanda çalışabilirler.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, Arapça konuşanlar veya Arapça dilinin önemli olduğu herhangi bir ülkede iş bulma imkanına sahip olabilirler. Ayrıca, sınırlama, kültürel ve ticari amaçlı olduğu alanları ve hukuk, sağlık, bilim, teknoloji gibi birçok farklı alanda da çalışabilirler.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, çeşitli kamu ve özel sektör kurumlarında iş imkanlarına sahip olabilirler. Bunlar arasında, devlet kurumları, özel şirketler, üniversiteler ve çeviri büroları yer alabilir. Mezunlar, birçok farklı sektörde iş bulabilirler, örneğin turizm, yargı, sağlık, ticaret ve medya gibi sektörlerde. Ayrıca, serbest çalışan olarak veya kendi çeviri bürolarını açarak da iş yapabilirler. İş bulma durumu, mezunların bilgi, beceri ve deneyim düzeylerine, sektördeki talebe ve ekonomik koşullara bağlı olarak değişebilir.

Antropoloji bölümü mezunları genellikle kültürel araştırmalar ve sosyal bilimler gibi alanlarda iş bulabiliyorlar. Bu alanlar arasında eğitim, kamu hizmetleri, araştırma ve danışmanlık yer alabilir. Ayrıca antropologlar, uluslararası kalkınma ajansları, insan hakları kuruluşları ve çeşitli sivil toplum kuruluşları için de çalışabilirler. Ancak iş bulma durumu bölgeden bölgeye ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. Genellikle mezunların iş bulma durumu, iş deneyimleri, yetenekleri, konumları ve tercih ettikleri iş sektörüne bağlı olarak değişebilir.

Merhaba Değerli Öğrenciler ve Veliler,
Siz veya çocuğunuz matematik, fen bilimleri, Türkçe veya başka bir ders konusunda sorunlar yaşıyorsa ve online – yüzyüze özel ders almayı düşünüyorsanız, doğru yerdesiniz! Hemen özel ders öğretmenleri ve öğrenci koçluğu platformundan özel ders veren öğretmenlerimizi inceleyebilirsiniz.

Deniz Eren SAVAŞ
Online ve Yüzyüze Özel Ders Öğretmenlerinin Buluştuğu HUB. Özel ders taleplerini için öğretmen profillerini inceleyiniz.